Le dernier voyage du Demeter, le film de 2023

Infos et retours sur les films sortis ou à venir au cinéma.

Comment avez-vous trouvé ce film ?

Pas vu.
0
Aucun vote
Nul !
1
100%
Bof...
0
Aucun vote
Correct.
0
Aucun vote
Bon.
0
Aucun vote
Excellent.
0
Aucun vote
Génial !
0
Aucun vote
 
Nombre total de votes : 1

Le dernier voyage du Demeter, le film de 2023

Messagepar Greenheart » Ven 1 Sep 2023 07:39

Image

Titre alternatif : Dracula: Voyage of the Demeter (Dracula : le voyage du Demeter)
Titre français : Le dernier voyage du Demeter.

Sorti aux USA le 11 août 2023.
Sorti en France le 23 août 2023.

De André Øvredal, sur un scénario de Bragi F. Schut et Zak Olkewicz, adapté du roman Dracula de 1897 de Bram Stoker ; avec Corey Hawkins, Aisling Franciosi, Liam Cunningham, David Dastmalchian, Javier Botet, Woody Norman, Jon Jon Briones.

Pour adultes.

(Horreur fantastique, vampire woke) En 1897, une goélette russe fut affrétée pour transporter une cargaison privée, consistant en cinquante caisses en bois depuis la Roumanie jusqu’en Angleterre. Quand le vaisseau arriva, il était abandonné. Le nom de ce vaisseau était Demeter, et ceci est l’histoire de son équipage, basée sur les entrées du journal de bord du capitaine, extrait du roman Dracula.

Trois hommes, portant chacun une lampe torche lanterne, marchent dans la nuit et la pluie. Le premier va tambouriner à la porte en bois d’une maison, qu’un moustachu finit par ouvrir. L’homme qui frappé à la porte homme en chemise : « Inspecteur, un bateau s’est échoué avec l’orage. » Et désormais les voilà quatre à gravir la pente jusqu’au sommet d’une colline qui donne sur la mer, où effectivement un sombre voilier semble échoué. Et à travers la brèche à l’avant, on voit des lumières orangées vaciller. Nous somme à Whitby, en Angleterre, le 6 août 1897

La nuit et l’orage se poursuivent, et des hommes se sont assemblés autour de l’épave échouée. L’un d’eux interpelle un certain Fletcher, très pâle et l’air très jeune. Fletcher explique qu’il est monté à bord pour voir si quelqu’un était encore en vie. « Et ? » demande le policier. Le jeune homme se contente de faire non de la tête. Puis le policier demande ce qu’est le livre que le jeune homme serre contre lui, et celui-ci souffle : le journal de bord du capitaine.

Le policier commence immédiatement à lire le livre sous la pluie battante — car il faut croire qu’en 1897, le papier est imperméable et l’encre ne risque pas de couler, même sous une pluie intense — à la lumière éblouissante d’une lanterne.

Sur la page — dont l’encre tout de même coule mais le papier ne se gondole pas et les gouttes de pluie semblent rester à la surface — il est écrit « Ce journal est un rapport et un avertissement. Et s’il vous trouve, que Dieu vous vienne en aide, alors qu’il a abandonné le Demeter. Nous avons essayé de l’arrêter, si nous n’avons pas réussi, que Dieu ait pitié de vos âmes. ».

Ces quelques lignes semblent horrifier le policier, et le jeune homme en rajoute un couche en pleurnichant : « Je ne veux pas y retourner, Monsieur. » Le policier referme le journal de bord sans se soucier d’essuyer toute l’eau qui dégouline sur les pages et relève son cadet, pour que toute la file indienne des policiers montent à bord ensemble.

Quatre semaines plutôt, de jour, une colonne de charettes sur une route de terre transportaient des caisses marquées à l’image d’un dragon à travers un paysage verdoyant accidenté.en direction d’un port fortifié : Varna, en Bulgarie.

ImageImageImageImage

*



La bande annonce officielle HD : https://youtu.be/6FgUUO9Ztd0

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10975
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Le dernier voyage du Demeter, le film de 2023

Messagepar Greenheart » Ven 1 Sep 2023 08:32

La production n'a pas lu le roman Dracula, pas plus qu'ils n'ont dû visionner les adaptations précédentes.
Ils ont seulement copié collé le nom du navire et possiblement consulté la Wikipédia.
D'après la wikipédia justement, le scénario de ce film a été inspiré de conversations avec un scénariste ayant travaillé sur le Dracula 1992 de Coppola.

Le film montre lors d'une des premières scènes la dernière entrée du journal de bord, qui n'est pas celle du roman pourtant reproduite en intégralité.
Les personnages principaux sont inventés : un woket et une wokette bien entendu, avec la wokette qui pourtant aurait dû être sous contrôle de Draku qui sauve son woket et le woket qui est censé être un docteur diplômé de Harvard égaré dans un port de Bulgarie juste pour prendre le bateau comme simple matelot : s'il était médecin diplômé, il aurait embarqué comme médecin direct.

Comme il ne s'agit que de clichés possiblement copiés collés de Netflix, rien ne colle avec l'époque, les langues ou la manière de parler des pays et de l'année : les accents, l'argot, les accents "indigènes" auraient dû être à couper au couteau, le woket Clarence ou le capitaine auraient dû s'exprimer de manière plus livresque, le tutoiement anglais Thou, est en usage et pas seulement pour faire sa prière, entre autres gâteries grammaticales aujourd'hui censurées dans nos manuels.

Et il y a quantité d'autres détails d'époque qui manquent à l'appel : les femmes comme les hommes à peine éduqués, s'ils s'expriment en anglais, devraient suivre un minimum les règles d'étiquettes et de maintiens dès lors qu'ils s'expriment en société - les hommes s'efforcent de passer pour des gentlemen ou simplement des hommes honnêtes, et les femmes pour des ladys ou tout simplement des femmes honnêtes. Il peut y avoir des détails énormes, si j'ose dire, comme dans le film Zoulou 1964 (Zulu en anglais), qui se déroule en 1879, les soldats irlandais portent des numéros parce que leurs prénoms et noms de familles sont tous identiques. La hiérarchie des classes sociales exerce une pression considérable sur tous les aspects de la vie - dans les années 1960, elle marque encore fortement les séries pour la jeunesse et lorsque le film Zoulou est tourné, le fait que l'acteur principal Michael Caine joue un officier alors que sa famille est laborieuse fait scandale : même chez les acteurs, en 1964, les rôles devaient encore être attribués en fonction de leurs origines sociales, alors imaginez seulement le siècle d'avant.

Il y a constamment des erreurs de bon sens, comme de lire le journal de bord au bord de la mer sous une pluie battante éclairé par une lanterne ultra-puissante : n'importe qui se serait abrité et se serait douté que l'eau détruit le papier et fait couler l'encre jusqu'à rendre illisible le journal de bord, ce qui incidemment se voit plus ou moins à l'écran. Les cultures et religions de l'époque sont complètement censurées, comparez rien qu'avec les premières scènes de Dracula 1931. Or, le vampire-loup garou selon le roman, comme la culture de l'Europe de l'Est est étroitement liée aux folklores donc aux paganismes et à leur réinterprétation chrétiennes.

Enfin, la géopolitique est complètement ignorée : le port bulgare, les équipages sont complètement génériques : la production n'a clairement aucune idée d'où viennent ces personnages : la Bulgarie sort de l'occupation Ottomane (turque), d'une tentative d'invasion de la Serbie et tout en étant l'alliée de la Russie tente d'être autonome et dominatrice de sa région, ce qui implique des soldats, de la police, des espions etc. etc. Le Demeter est censé appartenir à la marine marchande britannique et rien n'indique que l'Empire britannique est en guerre un peu partout, y compris la porte à côté avec l'Empire Ottoman. Personne ne lit les journaux anglais alors que dans les mémoires des anglais (et autres) il est toujours mentionnés qu'ils guettent l'arrivée des journaux et du courrier pour les lire bien sûr avec des semaines de retard.

Il n'existe pas de médecin américain d'origine africaine sorti de l'Université d'Harvard aux USA, mais il y en a eu d'autres universités. Ceux qui avaient essayé avaient dû quitter l'université avant leur diplôme car les autres étudiants refusaient qu'ils étudient avec eux.

Quand avez-vous vu une seule fois ou lu une seule fois dans le roman que les humains vampirisés partaient en flammes une fois mordu par Dracula ? de mémoire, deux des personnages principaux passent des mois sinon des années exposés au soleil : le gobe mouche et la collègue de bureau de Mina Harker.

Sans oublier les jeux de c.ns. et les coïncidences qui arrangent les scénaristes : le woket n'est pas accepté à bord ? Pas grave, il sauve le petit fils du capitaine, qui n'avait rien à faire à bord depuis le début, et rien à faire sous quoi que ce soit qui puisse l'écraser, et pour faire bonne mesure un marin déjà engagé fait une crise de nerf à cause du dragon sur les caisses de la cargaison, sans bien sûr préciser pourquoi ni avertir ses petits camarades du danger dont il a si peur.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10975
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56


Retourner vers Cinema

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Greenheart et 21 invités