Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquents

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:22

(Stellaire 14)

14B

C’EST FAUX !

Set faly ! Tedyjus novy !

AN¤: Æt • nyreb! Gæset fætas.

FR : C'est faux ! Essaie encore !
LA : Falsum èst ! Tentà novê !
RO : Acest lucru este greșit! Încercați din nou!
ES : Es falso ! Inténtalo de nuevo !
CA : Això és erroni! Intenta de nou!
PT : Isso está errado! Tente de novo!
IT : Non è vero! Riprova!
EO : Ĉi estas malĝusta! Provu denove!

UK : It's wrong ! Try again !
DE : Das ist falsch! Versuche es erneut!
NL : Dit is verkeerd! Probeer opnieuw!
AF : Dit is verkeerd! Probeer weer!
SV : Det här är fel! Försök igen!
NO : Dette er galt! Prøv igjen!
DA : Dette er forkert! Prøv igen!
IS : Þetta er rangt! Reyndu aftur!
FI : Tämä on väärä! Yritä uudelleen!

GR : Αυτό είναι λάθος! Δοκιμάστε ξανά!
GR¤ : Aftó eínai láthos! Dokimáste xaná!
RU : Это неправильно! Попробуйте еще раз!
RU¤ : Eto nepravil'no! Poprobuyte yeshche raz!
CZ : To je špatné! Zkuste to znovu!
PO : To źle! Spróbuj ponownie!
HU : Ez rossz! Próbálja újra!

ZH1 : 這是錯誤的! 再試一次!
ZH2 : 这是错误的! 再试一次!
ZH¤ : Zhè shì cuòwù de! Zàishì yīcì!
JA : これは間違っている! 再試行してください!
JA¤ : Kore wa machigatte iru! Sai shikō shite kudasai!
KO : 이것은 잘못된 것입니다! 다시 시도하십시오!
KO¤ : igeos-eun jalmosdoen geos-ibnida! dasi sidohasibsio!

***

FALE° : Chute, échec, chose tombée, erreur ; UK : Fall, failure, fallen thing, error.
TEDE° : tentative, extension, essai ; UK : attempt, extension, test.
NOVY* : à nouveau, nouvellement, encore ; UK : again, newly, again, anew.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:22

(Stellaire 14)

14C

LA TERRE TOURNE... ?

AN¤ : Ep Aard zhiyr ol Heljes?

Ky le Tere vovet gy len Solen ?

FR : Est-ce que la Terre tourne autour du Soleil ?
LA : Num haec Tellus revolvìt circum Solèm ?
RO : Pământul se învârte în jurul Soarelui, nu-i așa?
ES : La Tierra gira alrededor del Sol, ¿no es así?
CA : La Terra gira entorn del Sol, oi?
PT : A Terra gira em torno do Sol, não é?
IT : La Terra ruota intorno al Sole, non è vero?
EO : La Tero rondiras la Sunon, ĉu ne?

UK : The Earth revolves around the Sun, isn't it ?
DE : Die Erde dreht sich um die Sonne, oder?
NL : De aarde draait om de zon, is het niet?
AF : Die Aarde draai om die Son, is dit nie?
SV : Jorden roterar runt solen, eller hur?
NO : Jorden dreier seg rundt solen, ikke sant?
DA : Jorden drejer sig om solen, er det ikke?
IS : Jörðin snýst um sólina, er það ekki?
FI : Maa pyörii auringon ympäri, eikö olekin?

GR : Η Γη περιστρέφεται γύρω από τον Ήλιο;
GR¤ : I Gi peristréfetai gýro apó ton Ílio?
RU : На Земля вращается вокруг Солнца ?
RU¤ : Na Zemlya vrashchayetsya vokrug Solntsa ?
CS : Na Země se točí kolem Slunce?
PO : Czy Ziemia krąży wokół Słońca?
HU : A Föld a Nap körül forog, nem?

ZH1 : 地球是圍繞太陽旋轉的
ZH2 : 地球是围绕太阳旋转的
ZH¤ : Dìqiú shì wéirào tàiyáng xuánzhuǎn de ma?
JA : 地球は太陽の周りを回っています
JA¤ : Chikyū wa taiyō no mawari o mawatte imasu ka?
KO : 지구는 태양을 중심으로 돌아가고 있습니까?
KO¤ : jiguneun taeyang-eul jungsim-eulo dol-agago issseubnikka?

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:23

(Stellaire 14)

14D

C’EST VRAI !

Veret ! Xy Be !

AN¤ : Æt • veryd! Lort!
LK¤ : Piai gam-e ! Es alm-e !

FR : C’est vrai ! Très bien !
LA : Verô èst ! Optimê !
RO : Este adevărat! Foarte bine!
ES : Es verdad! Muy bien!
CA : És veritat! Molt bé!
PT : É verdade ! Muito bem !
IT : È vero! Molto bene!
EO : Ĝi estas vera! Tre bone!

UK : It is true ! Very good !
DE : Es ist wahr! Sehr gut!
NL : Het is waar! Heel goed!
AF : Dit is waar! Baie goed!
SV : Det är sant! Mycket bra!
NO : Det er sant! Veldig bra!
DA : Det er sandt! Meget godt!
IS : Það er satt! Mjög gott!
FI : Se on totta! Erittäin hyvä!

GR : Είναι αλήθεια! Πολύ καλό!
GR¤ : Eínai alítheia! Polý kaló!
RU : Это правда! Очень хорошо!
RU¤ : Eto pravda! Ochen' khorosho!
CS : Je to pravda! Velmi dobře!
PO : To prawda! Bardzo dobrze!
HU : Igaz! Nagyon jó!

ZH1 : 這是真的! 非常好!
ZH2 : 这是真的! 非常好!
ZH¤ : Zhè shì zhēn de! Fēicháng hǎo!
JA : それは本当です! 非常に良い!
JA¤ : Sore wa hontōdesu! Hijō ni yoi!
KO : 사실입니다! 아주 좋아!
KO¤ : sasil-ibnida! aju joh-a!

***

VERE : vérité, de confiance, amitié ;
-ÎM* : Suffixe – de qualité supérieure, très.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:24

(Stellaire 14)

15A

LES OISEAUX CHANTENT

Lui Volui Kanyduti.

FR : Les oiseaux chantent.
LA : Aves cantantes sunt.
RO : Păsările cântă.
ES : Los pájaros están cantando.
CA : Els ocells estan cantant.
PT : Os passaros estão cantando.
IT : Gli uccelli stanno cantando.
EO : La birdoj estas kantanta.

UK : The birds are singing.
DE : Die Vögel singen.
NL : De vogels zijn aan het zingen.
AF : Die voëls sing.
SV : Fåglarna sjunger.
NO : Fuglene synger.
DA : Fuglene synger.
IS : Fuglarnir eru að syngja.
FI : Linnut laulavat.

GR : Τα πουλιά τραγουδούν.
GR¤ : Ta pouliá tragoudoún.
RU : Птицы поют.
RU¤ : Ptitsy poyut.
CS : Ptáci zpívají.
PO : Ptaki śpiewają.
HU : A madarak énekelnek.

ZH1 : 鳥在唱歌。
ZH2 : 鸟在唱歌。
ZH¤ : Niǎo zài chànggē.
JA : 鳥たちは歌っている。
JA¤ : Tori-tachi wa utatte iru.
KO : 새들이 노래하고있어.
KO¤ : saedeul-i nolaehagoiss-eo.

***

KANE°: un chant ; UK : a song.
-YD-*: terminaison – en train de (progressif) ; UK : grammatical ending -ing, something being or doing (progressive).

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:24

(stellaire 14)

15B

LA VILLE EST LOIN

Le Pole lajet.

AN¤: À stad • tel.

FR : La ville est loin.
LA : Haec Urbs longê èst.
RO : Orașul este departe.
ES : La ciudad está lejos.
CA : La ciutat està lluny.
PT : A cidade está longe.
IT : La città è lontana.
EO : La urbo estas malproksime.

UK : The city is far away.
DE : Die Stadt ist weit weg.
NL : De stad is ver weg.
AF : Die stad is ver weg.
SV : Staden är långt borta.
NO : Byen er langt unna.
DA : Byen er langt væk.
IS : Borgin er langt í burtu.
FI : Kaupunki on kaukana.

GR : Η πόλη είναι μακριά.
GR¤ : I póli eínai makriá.
RU : Город далеко.
RU¤ : Gorod daleko.
CS : Město je daleko.
PO : Miasto jest daleko.
HU : A város messze van.

ZH1 : 這個城市很遠。
ZH2 : 这个城市很远。
ZH¤ : Zhège chéngshì hěn yuǎn.
JA : 街は遠いです。
JA¤ : Machi wa tōidesu.
KO : 거리는 멉니 다.
KO¤ : geolineun meobni da.

***

POLE°: une ville, agglomération, foire ; UK : City, town, agglomeration, fair.
LAJE*: l’éloignement, distance, écart, intervalle, retard ; UK : distance, deviation, interval, delay.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:25

(Stellaire 14)

15C

SOUDAIN...

Hygy, lui Volui tacuti.

AN¤: Zyċh, àr ave silne.

FR : Soudain, les oiseaux se taisent.
LA : Subitô, hae Aves tacènt.
RO : Dintr-o dată, păsările sunt tăcute.
ES : De repente, los pájaros están en silencio.
CA : De sobte, els ocells estan en silenci.
PT : De repente, as aves estão em silêncio.
IT : All'improvviso, gli uccelli tacciono.
EO : Subite la birdoj silentas.

UK : Suddenly, the birds are silent.
DE : Plötzlich sind die Vögel still.
NL : Plots zijn de vogels stil.
AF : Skielik is die voëls stil.
SV : Plötsligt är fåglarna tysta.
NO : Plutselig er fuglene stille.
DA : Pludselig er fuglene tavse.
IS : Skyndilega eru fuglarnir þögul.
FI : Yhtäkkiä linnut ovat hiljaa.

GR : Ξαφνικά, τα πουλιά είναι σιωπηλά.
GR¤ : Xafniká, ta pouliá eínai siopilá.
RU : Внезапно птицы молчат.
RU¤ : Vnezapno ptitsy molchat.
CS : Najednou ptáci mlčí.
PO : Nagle ptaki milczą.
HU : Hirtelen a madarak hallgatnak.

ZH1 : 突然間,鳥兒沉默了。
ZH2 : 突然间,鸟儿沉默了。
ZH¤ : Túrán jiān, niǎo er chénmòle.
JA : 突然、鳥は沈黙しています。。
JA¤ : Totsuzen, tori wa chinmoku shite imasu.
KO : 갑자기 새들은 침묵합니다.
KO¤ : gabjagi saedeul-eun chimmughabnida.

***

HYGY*: soudain, tout à coup, tout d’un coup ; UK : Suddenly, all of a sudden.
TACE*: contact continu (pour celui qui touche) ; fermeture de la bouche (pour celui qui ferme) ; silence gardé ; UK : continuous contact (for the one who touches) ; mouth closure (for the one who closes) ; silence kept.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:25

(Stellaire 14)

15D

QUELQU’UN VIENT...

Hydut...

AN¤: Okèndu komun.

FR : Quelqu’un vient...
LA : Aliquis venièns èst.
RO : Cineva vine ...
ES : Alguien está viniendo...
CA : Algú aquesta venint ...
PT : Alguém está vindo...
IT : Qualcuno sta venando ...
EO : Iu estas venanta ...

UK : Someone is coming...
DE : Jemand kommt an...
NL : Er komt iemand aan ...
AF : Iemand kom ...
SV : Någon kommer ...
NO : Noen kommer ...
DA : Nogen kommer ...
IS : Einhver kemur ...
FI : Joku on tulossa ...

GR : Κάποιος έρχεται ...
GR¤ : Kápoios érchetai ...
RU : Кто-то идет ...
RU¤ : Kto-to idet ...
CS : Někdo přichází ...
PO : Ktoś nadchodzi ...
HU : Valaki jön ...

ZH1 : 有人來了...
ZH2 : 有人来了...
ZH¤ : Yǒurén láile...
JA : 誰かが来ている...
JA¤ : Dareka ga kite iru.
KO : 누군가 오는 중이다.
KO¤ : nugunga oneun jung-ida.

***

HU*: un homme ou une femme qui vient ; UK : a man or a woman who comes.
-YD-*: terminaison – en train de (progressif) ; UK : grammatical ending -ing ; something being or doing (progressive).

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:26

(Stellaire 14)

16A

UN HOMME ET UNE FEMME...

Ho A (ali) Ha makyduti iny lek Hulek.

AN¤ : Ùt dak ea ùt kad aṅde in àt sylew.

FR : Un homme et une femme marchent dans la forêt.
LA : Hic Vir Femina-quê ambulànt in hâc Silvâ.
RO : Un bărbat și o femeie se plimbă în pădure.
ES : Un hombre y una mujer están caminando en un bosque.
CA : Un home i una dona caminen en un bosc.
PT : Um homem e uma mulher estão andando em uma floresta.
IT : Un uomo e una donna stanno camminando in una foresta.
EO : Virino kaj virino estas marŝantaj en la arbaro.

UK : A man and a woman are walking in a forest.
DE : Ein Mann und eine Frau gehen in einen Wald.
NL : Een man en een vrouw lopen in een bos.
AF : 'N Man en 'n vrou stap in 'n bos.
SV : En man och en kvinna går i en skog.
NO : En mand og en kvinde går i en skov.
DA : En mand og en kvinde går i en skov.
IS : Maður og kona ganga í skógi.
FI : Mies ja nainen käyvät metsässä.

GR : Ένας άνδρας και μια γυναίκα περπατούν σε ένα δάσος.
GR¤ : Énas ándras kai mia gynaíka perpatoún se éna dásos.
RU : Мужчина и женщина ходят в лесу.
RU¤ : Muzhchina i zhenshchina khodyat v lesu.
CS : Muž a žena chodí v lese.
PO : Mężczyzna i kobieta idą w lesie.
HU : Egy férfi és egy nő jár az erdőben.

ZH1 : 一個男人和一個女人在森林裡散步。
ZH2 : 一个男人和一个女人在森林里散步。
ZH¤ : Yīgè nánrén hé yīgè nǚrén zài sēnlín lǐ sànbù.
JA : 男と女が森の中を歩いています。
JA¤ : Otome ga mori no naka o aruite imasu.
KO : 남자와 여자는 숲에서 걷고있다.
KO¤ : namjawa yeojaneun sup-eseo geodgoissda.

***

A*: (ALI*) &, et avec, associé à, lié à ; UK : &, and with, associated with.
MAKYRE*: marcher, marquer, imprimer, laisser une piste : UK : to walk, to mark, to print, to leave a trail behind.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:26

(Stellaire 14)

16B

L’HOMME S’ARRÊTE...

Lo halot. Jot Lal : ...

AN¤ : Àt dak hàltun. Da diktun ni àt każ...

FR : L’homme s’arrête. Il dit à la femme : ...
LA : Hic Vir sistìt. Dicìt huīc Femināe : ...
RO : Omul se oprește. El spune femeii: ...
ES : El hombre se detiene. Él le dice a la mujer: ...
CA : L'home s'atura. Ell li diu a la dona:
PT : O homem pára. Ele diz para a mulher: ...
IT : L'uomo si ferma. Dice alla donna: ...
EO : La viro haltas. Li diras al la virino: ...

UK : The man stops. He says to the woman: ...
DE : Der Mann hält an. Er sagt zu der Frau: ...
NL : De man stopt. Hij zegt tegen de vrouw: ...
AF : Die man stop. Hy sê vir die vrou: ...
SV : Mannen stannar. Han säger till kvinnan: ...
NO : Mannen stopper. Han sier til kvinnen: ...
DA : Manden stopper. Han siger til kvinden: ...
IS : Maðurinn hættir. Hann segir við konuna: ...
FI : Mies pysähtyy. Hän sanoo naiselle: ...

GR : Ο άνθρωπος σταματά. Λέει στη γυναίκα: ...
GR¤ : O ánthropos stamatá. Léei sti gynaíka: ...
RU : Мужчина останавливается. Он говорит женщине: ...
RU¤ : Muzhchina ostanavlivayetsya. On govorit zhenshchine: ...
CS : Muž se zastaví. Říká ženě: ...
PO : Mężczyzna zatrzymuje się. Mówi do kobiety: ...
HU : A férfi megáll. Azt mondja a nőnek: ...

ZH1 : 男人停下來。 他對女人說:...
ZH2 : 男人停下来。 他对女人说:...
ZH¤ : Nánrén tíng xiàlái. Tā duì nǚrén shuō:...
JA : 男は止まる。 彼は女性に言う:...
JA¤ : Otoko wa tomaru. Kare wa josei ni iu: ...
KO : 그 남자는 멈 춥니 다. 그는 여자에게 말한다 : ...
KO¤ : geu namjaneun meom chubni da. geuneun yeoja-ege malhanda : ...

***

HALE°: une halte, un arrêt, une étape. UK : a halt, a stop.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Lun 14 Jan 2019 18:27

(Stellaire 14)

16C

J’AI ENTENDU... — 16C.

Typom Fen.

AN¤: Eg audja okènuċ.

FR : J’ai entendu quelque chose.
LA : Audìvi Aliquìd.
RO : Am auzit ceva.
ES : Escuché algo.
CA : He escoltat alguna cosa.
PT : Eu ouvi alguma coisa.
IT : Ho sentito qualcosa.
EO : Mi aŭdis ion.

UK : I heard something.
DE : Ich habe etwas gehört.
NL : Ik heb iets gehoord.
AF : Ek het iets gehoor.
SV : Jag hörde något.
NO : Jeg hørte noe.
DA : Jeg hørte noget.
IS : Ég heyrði eitthvað.
FI : Kuulin jotain.

GR : Άκουσα κάτι.
GR¤ : Ákousa káti.
RU : Я что-то слышал.
RU¤ : YA chto-to slyshal.
CS : Něco jsem slyšela.
PO : Coś słyszałem.
HU : Hallottam valamit.

ZH1 : 我聽到了什麼
ZH2 : 我听到了什么。
ZH¤ : Wǒ tīngdàole shénme.
JA : 私は何かを聞いた。
JA¤ : Watashi wa nanika o kiita.
KO : 나는 뭔가를 들었어.
KO¤ : naneun mwongaleul deul-eoss-eo.

***

TE*: Ce que l’on entend, écoute, comprend ; UK: What we hear, listen, understand.
TYRE : être à entendre, écouter, comprendre ; UK: to be hearing, listening, understanding.
-YP-*: Terminaison – chose dont on constate l’altération ou l’usage à ce moment (révolu) ; UK : grammatical endind -ed ; something that has been altered or used at that (achieved) time.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

PrécédenteSuivante

Retourner vers Fiction (public)

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 12 invités