L'épée noire, le recueil de nouvelles de 1962 édité en 1977

Infos et retours sur les romans et nouvelles parus ou à paraître.

Comment avez-vous trouvé ces nouvelles ?

Pas lu.
0
Aucun vote
Nul !
0
Aucun vote
Bof...
0
Aucun vote
Correct.
0
Aucun vote
Bon.
0
Aucun vote
Excellent.
0
Aucun vote
Génial !
0
Aucun vote
 
Nombre total de votes : 0

L'épée noire, le recueil de nouvelles de 1962 édité en 1977

Messagepar Greenheart » Lun 11 Avr 2016 12:57

Image

Bane Of The Black Sword (1962)

Sorti en Angleterre le 1er août 1977 chez COLLINS UK (poche).
Sorti en France en 1983 chez TEMPS FUTURS (broché, couverture de ?)
Sorti en France le 14 juin 1984 chez POCKET (poche, couverture de W. SIUDMAK).
Sorti aux USA le 15 août 1987 chez ACE BOOKS US (poche).

De Michael Moorcock.

Pour adultes.

Comprend les quatre nouvelles suivantes :

Le Voleur d'âmes (janvier 1962, The Stealer of Souls)

Les Rois oubliés (août 1962, Kings in Darkness)

Les Porteurs de flammes (octobre 1962, The Flamebringers)

Sauver Tanelorn (1963, To Rescue Tanelorn)

ImageImageImageImage

***

(Traduction au plus proche)

LIVRE UN
Le voleur d'âmes.

UN

Dans une cité appelée Bakshaan, laquelle était assez riche pour faire passer toutes les autres cité du Nord Est pour pauvre, dans une taverne à haute tour, une nuit, Elric, Seigneur des ruines fumantes de Melnibone, souriait comme un requin et plaisantait à froid avec quatre puissants princes marchands, lesquels, dans un jour environ, il entendait appauvrir.

Lunetriste l'Etranger, le compagnon de Elric, regardait l'albinos élancé avec admiration et préoccupation. Pour Elric, rire et amuser était rare - mais qu'il partage sa bonne humeur avec la gente du cachet marchand, c'était sans précédent. Lunetriste se félicita d'être l'ami de Elric, et se demanda comment tournerait la rencontre. Elric avait, comme d'habitude, peu détaillé son plan auprès de Lunetriste.

"Nous requérons vos qualités particulières d'homme d'épée et de sorcier, Sire Elric, et, bien sûr, vous serez bien payé en retour." Pilarmo, trop habillé, intense et maigrichon, était de fait le porte-parole pour les quatre.

"Et comment comptez-vous payer, gentilshommes?" interrogea Elric poliment, encore souriant.

***

(Texte original)

BOOK ONE
The Stealer of Souls

ONE

In a city called Bakshaan, which was rich enough to make all other cities of the North East seem poor, in a tall-towered tavern one night, Elric, Lord of the smoking ruins of Melnibone, smiled like a shark and dryly jested with four powerful merchant princes whom, in a day or so, he intended to pauperize.

Moonglum the Outlander, Elric's companion, viewed the tall albino with admiration and concern. For Elric to laugh and joke was rare—but that he should share his good humour with men of the merchant stamp, that was unprecedented. Moonglum congratulated himself that he was Elric's friend and wondered upon the outcome of the meeting. Elric had, as usual, elaborated little of his plan to Moonglum.

"We need your particular qualities as swordsman and sorcerer, Lord Elric, and will, of course, pay well for them." Pilarmo, overdressed, intense and scrawny, was main spokesman for the four.

"And how shall you pay, gentlemen?" inquired Elric politely, still smiling.

***

(traduction de Frantz Straschitz)

Livre 1: Le Voleur d'Âmes.

I

Dans une ville nommée Backshaan, qui éclipsait par sa richesse toutes les autres cités du Nord-Est, une nuit, dans la haute tour d'une taverne, Elric, seigneur des ruines fumantes de Melniboné, souriait comme un requin en plaisantant froidement avec quatre puissants princes-marchands qu'il comptait bien réduire à la pauvreté.

Tristelune l'étranger, compagnon d'Elric, regardait le grand albinos avec un mélange de souci et d'admiration. Il était déjà rare qu'Elric daignât plaisanter, mais sans précédent qu'il le fit en compagnie de vulgaires marchands. Tristelune se félicita d'être l'ami d'Elric et se demanda comment se terminerait cette soirée. Fidèle à ses habitudes, Elric ne lui avait pas fait part de ses intentions.

- Nous avons besoin de vos remarquables qualités de sorcier et d'escrimeur, seigneur Elric. Bien entendu, nous vous paierons bien. Pilarmo, plein d'une sombre exaltation, servait de porte-parole aux quatre marchands.

- Et comment paierez-vous, messieurs? demanda Elric avec un sourire poli.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 11027
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Retourner vers Romans et nouvelles

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités