Stars Smashers of The Galaxy Rangers, le roman de 1973

Infos et retours sur les romans et nouvelles parus ou à paraître.

Comment avez-vous trouvé ce roman ?

Pas lu.
0
Aucun vote
Nul !
0
Aucun vote
Bof...
0
Aucun vote
Correct.
0
Aucun vote
Bon.
0
Aucun vote
Excellent.
1
100%
Génial !
0
Aucun vote
 
Nombre total de votes : 1

Stars Smashers of The Galaxy Rangers, le roman de 1973

Messagepar Greenheart » Mar 26 Avr 2016 14:32

ImageImage

Stars Smashers of The Galaxy Rangers (1973)
Traduction du titre original : Les écrabouilleurs d'étoiles des Gardes-Forestiers Galactiques.

Sorti aux USA en décembre 1973 chez PUTNAM US.
Sorti en Angleterre en 1974 chez FABER & FABER UK.
Sorti en Angleterre en 1976 chez ORBIT UK.
Inédit en France à ma connaissance.

De Harry Harrison.

Chuck et Jerry, deux étudiants américains farceurs découvrent un moteur à propulsion hyperluminique et l'embarquent clandestinement pour le tester à bord de l'avion de leur équipe de football américain.Surpris par l'adorable Sally Goodfellow, que courtise Jerry mais à laquelle il est incapable de mentir, la paire devenue trio se fait kidnapper par une taupe soviétique bien décidée à embarquer l'avion, l'invention et ses inventeurs pour la Russie. Seul petit problème : le système de pilotage du nouveau moteur n'est toujours pas au point...

ImageImageImageImage

***

(traduction au plus proche)

1

BLAGUE A 89.000 VOLTS

"Viens, Jerry ! appela Chuck avec enthousiasme depuis la frustre cabane que les deux potes avaient aménagée en laboratoire basique : le vieux accélérateur de particules est sous tension et prêt à balancer la sauce!"

"Je suis sous tension et prêt à balancer la sauce moi aussi...", susurra Jerry à la délicate oreille aux allures de pétale de rose de l'adorable Sally Goodfellow, ses lèvres avançant à coup de bisous le long de la mâchoire en direction de ses lèvres à elle, les mains baladeuses de l'étudiant entourant la taille de la pure jeune fille.

"idiot !, répondit Sally en pouffant de rire et en se tortillant pour échapper à la puissante mais tendre étreinte, d'une chiquenaude bien sentie en plein menton de l'impudent : "Tu sais bien que j'apprécie Chuck au moins autant que toi !". Et d'un piquant jeté de cheveux bouclés jusqu'aux épaules, elle avait disparu, et Jerry la chercha encore longtemps du regard tout en frottant son menton endolori.

"Allez, Jerry, les accumulateurs font des étincelles à cause de toute cette énergie à peine contenue !" cria Chuck.

"Voilà, j'arrive !"

***

(texte original)

1

JEST 89,000 VOLTS

"Come on, Jerry," Chuck called out cheerfully from inside the rude shed that the two chums had fixed up as e simple laboratory. "The old particle accelerator is fired up and rarin' to go!"

"I'm fired up and rarin'to go too," Jerry whispered into the delicate rose ear of lovely Sally Goodfellow, his lops smacking their way along her jaw towards her lips, his insidious hands stealthiliy encircling her waist.

"Silly!" Sally giggled and wriggled free of his powerful, yet tender embrace with a solid blow of the heel of her hand against his chin. "You know that I like Chuck just as much as I like you." Then, with a saucy toss of her shoulder-lengh locks she was gone, and Jerry looked after her longingly, fingering his bruised jaw.

"Come on, Jerry, the accumulators are crackling with barely restrained power," Chuck shouted.

"Here I come."

Jerry entered the shed and closed and locked the door carefully behind him, for there were discoveries and yet-unpatented inventions here that would set the largest corporations in the land to licking their lips...
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 10824
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Retourner vers Romans et nouvelles

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités

cron