Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquents

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:11

26D

LE PREMIER RÉPOND...

Hiîjo Ludo qot : Tacyjos ! Jon citîfos!

AN¤: Àt pirm replígun «silent; o atrœmun es»

FR : Le premier joueur répond : Tais-toi ! tu me déconcentres !
LA : Primus Lusor respondèt : Tacè ! Mè turbàs !
RO : Primul jucător răspunde: Taci! Mă distrageți!
ES : El primer jugador responde: ¡Cállate! ¡Me estás distrayendo!
CA : El primer jugador respon: calla! M'estranyeu!
PT : O primeiro jogador responde: Cale a boca! Você está me distraindo!
IT : Il primo giocatore risponde: zitto! Mi stai distraendo!
EO : La unua ludanto respondas: Silentu ! Vi distras min!

UK : The first player answers: Shut up! You're distracting me!
DE : Der erste Spieler antwortet: Halt den Mund! Du lenkst mich ab!
NL : De eerste speler antwoordt: Hou je mond! Je leidt me af!
AF : Die eerste speler antwoord: Hou stil! Jy lei my af!
SV : Den första spelaren svarar: Stäng! Du distraherar mig!
NO : Den første spilleren svarer: Hold kjeft! Du distraherer meg!
DA : Den første spiller svarer: Hold kæft! Du distraherer mig!
IS : Fyrsti leikmaður svarar: Haltu áfram! Þú ert að trufla mig!
FI : Ensimmäinen pelaaja vastaa: Hiljaa! Sinä häiritset minua!

GR : Ο πρώτος παίκτης απαντά: Σκάσε! Με αποσπούν την προσοχή!
GR¤ : O prótos paíktis apantá: Skáse! Me apospoún tin prosochí!
RU : Ответ первого игрока: Заткнись! Ты меня отвлекаешь!
RU¤ : Otvet pervogo igroka: Zatknis'! Ty menya otvlekayesh'!
CS : První hráč odpověděl: Drž hubu! Rozrušujete mě!
PO : Pierwszy gracz odpowiada: Zamknij się! Rozpraszasz mnie!
HU : Az első játékos válaszol: Fogd be! Vigyázz engem!

ZH1 : 第一個玩家回答:閉嘴!你分散了我的注意力!
ZH2 : 第一个玩家回答:闭嘴!你分散了我的注意力!
ZH¤ : Dì yī gè wánjiā huídá: Bì zuǐ! Nǐ fēnsànle wǒ de zhùyì lì!
JA : 最初のプレイヤーは答えます:黙れ!あなたは私の気が散っている!
JA¤ : Saisho no pureiyā wa kotaemasu: Damare! Anata wa watashi no ki ga chitte iru!
KO : 첫 번째 플레이어가 대답합니다 : 닥쳐! 너 나를 산만하게하고있어!
KO¤ : cheos beonjjae peulleieoga daedabhabnida : dagchyeo! neo naleul sanmanhagehagoiss-eo!

***

-YJ-* : terminaison de l’impératif (je donne l’ordre de) ; UK : Grammatical ending - I order (verb's subject) to (imperative).
TACYJOS° : Je te donnes l’ordre de te taire ; tais-toi ! ; UK : I order you to shut up; shut up!
CITE* : un centre ; UK : a center.
CITYRE* : être centré ; UK : to be centered.
DÎCITYRE* : être décentré ; UK : be off-centre.
DÎCITÎFYRE : faire que soit décentré (l’objet direct) ; UK : to cause something to be off-center
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:13

27A

LE LUNDI...

Lunîjorek tabyhumi. Matîjorek yhumi.

AN¤ : Mondaw, a fàl làpore; djensdaw, a fàl bisdòr*

FR : Le lundi, il faut travailler. Le mardi, il faut recommencer.
LA : Lunäe Diê, ad laborandùm. Martïs Diê, ad repetendùm.
RO : Luni, trebuie să lucrezi. Marți, trebuie să o faceți din nou.
ES : El lunes, tienes que trabajar. El martes, tienes que hacerlo de nuevo.
CA : El dilluns, has de treballar. Dimarts, has de fer-ho de nou.
PT : Na segunda-feira, você tem que trabalhar. Na terça-feira, você tem que fazer isso de novo.
IT : Lunedì, devi lavorare. Martedì, devi farlo di nuovo.
EO : Lundon vi devas labori. Mardon vi devas fari ĝin denove.

UK : On Monday, you have to work. On Tuesday, you have to do it again.
DE : Am Montag musst du arbeiten. Am Dienstag musst du es nochmal machen.
NL : Op maandag moet je werken. Op dinsdag moet je het opnieuw doen.
AF : Maandag moet jy werk. Op Dinsdag moet jy dit weer doen.
SV : På måndag måste du jobba. På tisdag måste du göra det igen.
NO : På mandag må du jobbe. På tirsdag må du gjøre det igjen.
DA : Mandag skal du arbejde. Tirsdag skal du gøre det igen.
IS : Á mánudaginn verður þú að vinna. Þriðjudaginn verður þú að gera það aftur.
FI : Maanantaina sinun täytyy työskennellä. Tiistaina sinun on tehtävä se uudelleen.

GR : Τη Δευτέρα, πρέπει να εργαστείτε. Την Τρίτη, θα πρέπει να το κάνετε ξανά.
GR¤ : Ti Deftéra, prépei na ergasteíte. Tin Tríti, tha prépei na to kánete xaná.
RU : В понедельник вы должны работать. Во вторник вы должны сделать это снова.
RU¤ : V ponedel'nik vy dolzhny rabotat'. Vo vtornik vy dolzhny sdelat' eto snova.
CS : V pondělí musíte pracovat. V úterý musíte to udělat znovu.
PO : W poniedziałek musisz pracować. We wtorek musisz to zrobić ponownie.
HU : Hétfõn meg kell dolgozni. Kedden újra meg kell csinálni.

ZH1 : 星期一,你必須工作。 星期二,你必須再次做。
ZH2 : 星期一,你必须工作。 星期二,你必须再次做。
ZH¤ : Xīngqí yī, nǐ bìxū gōngzuò. Xīngqí'èr, nǐ bìxū zàicì zuò.
JA : 月曜日に仕事をしなければなりません。 火曜日に、もう一度します必要があります。
JA¤ : Getsuyōbi ni shigoto o shinakereba narimasen. Kayōbi ni, mōichido shimasu hitsuyō ga arimasu.
KO : 월요일에 일을해야합니다. 화요일에 다시합니다 필요가 있습니다.
KO¤ : wol-yoil-e il-eulhaeyahabnida. hwayoil-e dasihabnida pil-yoga issseubnida.

***

-YH-* : terminaison du devoir (il faut que, on doit faire, on doit être) ; UK : Grammatical ending : something needing to be done (must, have to).
LUNÎJOREK* = LUNEF JOREK* : un lundi = Le jour de la Lune ; UK : Monday, Moon's Day.
MATÎJOREK* = MATEF JOREK* : un mardi = le jour de Marteau (du Dieu Mars, de la Guerre victorieuse) ; UK : Tuesday, Tyr's Day, Day of the Victory in War.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:13

(Stellaire 14 compatible 15)

27B

LE MERCREDI...

Mecîjorek ny finyp[color=#0033ff]et[/color]. Javîjorek gy finypet.

AN¤ : Eensdaw, æt cem kænade nep, tœrsdaw, æt cem letas kœnade

FR : Le mercredi, ce n’est pas fini. Le jeudi, c’est presque fini.
LA : Mercuriï Diê, non finitum èst. Martïs Diê, propê finitum èst.
RO : Miercuri, nu sa terminat. Joi, aproape că sa terminat.
ES : Miércoles, no ha terminado. El jueves, casi ha terminado.
CA : Dimecres, no ha acabat. Dijous, ja gairebé ha acabat.
PT : Quarta-feira, não acabou. Quinta-feira, está quase no fim.
IT : Mercoledì, non è finita. Giovedì, è quasi finita.
EO : Merkredo, ĝi ne finiĝis. Ĵaŭdo, ĝi preskaŭ finas.

UK : Wednesday, it is not over. Thursday, it is almost over.
DE : Mittwoch, es ist noch nicht vorbei. Donnerstag, es ist fast vorbei.
NL : Woensdag is het nog niet voorbij. Donderdag is het bijna afgelopen.
AF : Woensdag, dit is nie verby nie. Donderdag is dit amper verby.
SV : Onsdag är det inte över. Torsdagen är det nästan över.
NO : Onsdag, det er ikke over. Torsdag er det nesten over.
DA : Onsdag er det ikke forbi Torsdag er det næsten forbi.
IS : Miðvikudagur, það er ekki lokið. Fimmtudagur er það næstum lokið.
FI : Keskiviikko, se ei ole ohi. Torstai, se on melkein ohi.

GR : Τετάρτη, δεν έχει τελειώσει. Πέμπτη, έχει σχεδόν τελειώσει.
GR¤ : etárti, den échei teleiósei. Pémpti, échei schedón teleiósei.
RU : Среда, это еще не конец. Четверг, это почти закончено.
RU¤ : Sreda, eto yeshche ne konets. Chetverg, eto pochti zakoncheno.
CS : Středa, není po všem. Čtvrtek, je téměř u konce.
PO : Środa, to jeszcze nie koniec. Czwartek, prawie się kończy.
HU : Szerdán nem vége. Csütörtök, majdnem vége.

ZH1 : 週三,它還沒有結束。 星期四,它快結束了。
ZH2 : 周三,它还没有结束。 星期四,它快结束了。
ZH¤ : Zhōusān, tā hái méiyǒu jiéshù. Xīngqísì, tā kuài jiéshùle.
JA : 水曜日に、それは終わっていない。 木曜日に、それはほぼ終わった。
JA¤ : Suiyōbi ni, sore wa owatte inai. Mokuyōbi ni, sore wa hobo owatta.
KO : 수요일, 그것은 끝나지 않았다. 목요일에, 그것은 거의 끝났다.
KO¤ : suyoil, geugeos-eun kkeutnaji anh-assda. mog-yoil-e, geugeos-eun geoui kkeutnassda.

***

MECÎJOREK° = MECEF JOREK° : un mercredi = Le jour du Commerce (de Mercure, dieu des marchands) ; UK : a Wednesday = Trade Day (of Mercury, god of merchants)
JAVÎJOREK° = JAVEF JOREK° : un jeudi = le jour de la Justice juste (du Dieu Jupiter, dieu rendant la justice divine) ; UK : a Thursday = the Day of Just Justice (of God Jupiter, God of divine justice).

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:14

27C

LE VENDREDI...

Venîjorek ryi ny finypet. Satîjorek finy finypet.

AN¤ : Vrjesdav, æt cem kœnade neprén; Lœrdaw, kunas, æt cem kœnade .

FR : Le vendredi, ce n’est pas encore fini. Le samedi, c’est enfin fini !
LA : Veneriï Diê, non jam finitum èst. Saturniî Diê, ultimê finitum èst !
RO : Vineri, încă nu sa terminat. Sâmbătă, în cele din urmă sa terminat!
ES : Viernes, aún no ha terminado. ¡Sábado, finalmente ha terminado!
CA : Divendres, encara no ha acabat. Dissabte, ja ha acabat!
PT : Sexta-feira, ainda não acabou. Sábado, finalmente acabou!
IT : Venerdì, non è ancora finita. Sabato, finalmente è finita!
EO : Vendredo, ĝi ankoraŭ ne finiĝis. Sabato, finfine!

UK : Friday, it is not over yet. Saturday, it is finally over!
DE : Freitag, es ist noch nicht vorbei. Samstag ist es endlich vorbei!
NL : Vrijdag is het nog niet afgelopen. Zaterdag is het eindelijk voorbij!
AF : Vrydag is dit nog nie verby nie. Saterdag is dit uiteindelik verby!
SV : Fredag är det inte över än. Lördag är det äntligen över!
NO : Fredag er det ikke over ennå. Lørdag er det endelig over!
DA : Fredag er det ikke overstået endnu. Lørdag er det endelig forbi!
IS : Föstudagur, það er ekki lokið ennþá. Laugardagur er það loksins lokið!
FI : Perjantai, se ei ole vielä ohi. Lauantaina se on vihdoin ohi!

GR : Παρασκευή, δεν έχει τελειώσει ακόμα. Σάββατο, τελείωσε!
GR¤ : Paraskeví, den échei teleiósei akóma. Sávvato, teleíose!
RU : Пятница, еще не закончилась. Суббота, наконец, закончена!
RU¤ : Pyatnitsa, yeshche ne zakonchilas'. Subbota, nakonets, zakonchena!
CS : Pátek, ještě není po všem. V sobotu je to konečně!
PO : Piątek, to jeszcze nie koniec. W sobotę to już koniec!
HU : Pénteken még nem ért véget. Szombat, végül vége!

ZH1 : 星期五,它還沒有結束。 星期六,它終於結束了!
ZH2 : 星期五,它还没有结束。 星期六,它终于结束了!
ZH¤ : Xīngqíwǔ, tā hái méiyǒu jiéshù. Xīngqíliù, tā zhōngyú jiéshùle!
JA : 金曜日に、それはまだ終わっていない。 土曜日に、それはついに終わりました!
JA¤ : Kin'yōbi ni, sore wa mada owatte inai. Doyōbi ni, sore wa tsuini owarimashita!
KO : 금요일에, 아직 끝나지 않았다. 토요일, 그것은 마침내 끝났습니다!
KO¤ : geum-yoil-e, ajig kkeutnaji anh-assda. toyoil, geugeos-eun machimnae kkeutnassseubnida!

***

VENÎJOREK° = VENEF JOREK° : un vendredi = Le jour de l’amour charnel (de Vénus, déesse de la fertilité) ; UK : Friday, day of Frigg, day of Venus, day of (physical) love.
SATÎJOREK° = SATEF JOREK° : un samedi = le jour de la satisfaction (du Dieu Saturne, dieu comblant les besoins avec le temps) ;
FINY* : enfin ; UK : Finally.
RYI* : encore, à nouveau (pour la phrase entière, le verbe conjugué) ; UK : again (for the whole sentence, the conjugated verb).

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:15

(Stellaire 14 compatible 15)

27D

LE DIMANCHE...

Solîjorek ludyhet, myi... Lunîjorek, aliei.

AN¤ : Sœndaw, a fàl dem upòl, do Mondaw... eap.

FR : Le dimanche, il faut se reposer mais... Le lundi, etc.
LA : Solïs Diê (Dominï Diê), ad ludendò, sed... Lunäe Diê, etc.
RO : Duminică, trebuie să te odihnești, dar ... Luni, etc.
ES : El domingo, tienes que descansar pero ... el lunes, etc.
CA : Diumenge, has de descansar però ... dilluns, etc.
PT : Domingo, você tem que descansar, mas ... segunda-feira etc.
IT : Domenica, devi riposare ma ... Lunedì, ecc.
EO : Dimanĉon, vi devas ripozi sed ... lundo, ktp.

UK : Sunday, you have to rest but ... Monday, etc.
DE : Sonntag, du musst dich ausruhen, aber ... Montag usw (und so weiter).
NL : Zondag, je moet rusten, maar ... maandag, etc.
AF : Sondag, jy moet maar rus ... Maandag, ens.
SV : Söndag måste du vila men ... måndag, etc.
NO : Søndag må du hvile, men ... Mandag, etc.
DA : Søndag skal du hvile men ... mandag mv.
IS : Sunnudagur, þú verður að hvíla en ... Mánudagur, o.fl.
FI : Sunnuntaina, sinun on levätä, mutta ... maanantaina jne.

GR : Κυριακή, πρέπει να ξεκουραστείς ... Δευτέρα, κλπ.
GR¤ : Kyriakí, prépei na xekourasteís ... Deftéra, klp.
RU : Воскресенье, вы должны отдохнуть, но ... понедельник и т. Д.
RU¤ : Voskresen'ye, vy dolzhny otdokhnut', no ... ponedel'nik i t. D.
CS : Neděle, musíte odpočívat, ale ... Pondělí atd.
PO : W niedzielę musisz odpocząć, ale ... Poniedziałek, itp.
HU : Vasárnap, pihennie kell, de ... hétfőn stb.

ZH1 : 星期天,你必須休息,但......星期一等。
ZH2 : 星期天,你必须休息,但......星期一等。
ZH¤ : Xīngqítiān, nǐ bìxū xiūxí, dàn...... Xīngqí yī děng
JA : 日曜日、あなたは休まなければならない...月曜日など。
JA¤ : Nichiyōbi, anata wa yasumanakereba naranai... Getsuyōbi nado.
KO : 일요일, 당신은 쉬어야한다 ... 월요일 등.
KO¤ : il-yoil, dangsin-eun swieoyahanda ... wol-yoil deung.

***

SOLÎJOREK° = SOLEF JOREK° : un dimanche = Le jour du Soleil ; UK : Sunday, the day of the Sun.
ALIEI* : des choses avec, associées avec, liées avec, etc. (Et cetera) ; UK* : things that comes with, things associated with, things linked with, etc.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:16

(Stellaire 14 compatible 15)

28A

TOUS LES JOURS...

Ulek Jorek, Jon levywom siîjek Horek eli hiodiîjek Anîmidef.

AN¤ : Omne dawe, eg dem gel hoψev seg ea ternek.

FR : Tous les jours, je me lève à six heures trente du matin.
LA : Quotidiê, surgò ad sextàm Horàm Matutinàm.
RO : În fiecare zi mă ridic la șase treizeci dimineața.
ES : Todos los días me levanto a las seis y media de la mañana.
CA : Cada dia em poso a les sis i mitja de la matinada.
PT : Todos os dias me levanto às seis e meia da manhã.
IT : Ogni giorno mi alzo alle sei e mezza del mattino.
EO : Ĉiutage mi leviĝas je ses tridek matene.

UK : Every day I get up at six thirty in the morning.
DE : Jeden Tag stehe ich um halb sechs Uhr morgens auf.
NL : Elke dag sta ik om half zes 's morgens op.
AF : Elke dag staan ek om ses dertig in die oggend op.
SV : Varje dag står jag upp klockan sex på 30 på morgonen.
NO : Hver dag står jeg opp klokka seks tretti om morgenen.
DA : Hver dag rejser jeg klokken seks om morgenen.
IS : Á hverjum degi stóð ég upp klukkan sex þrjátíu að morgni.
FI : Joka päivä nousin kuudelle kolmekymmentä aamulla.

GR : Κάθε μέρα σηκώνομαι στις έξι τριάντα το πρωί.
GR¤ : Káthe méra sikónomai stis éxi triánta to proí.
RU : Каждый день я встаю в шесть тридцать утра.
RU¤ : Kazhdyy den' ya vstayu v shest' tridtsat' utra.
CS : Každý den jsem vstával v šest třicet ráno.
PO : Każdego dnia wstaję o szóstej trzydzieści rano.
HU : Minden nap felkelek reggel hat és harminc.

ZH1 : 每一天我每天早上六點半起床。
ZH2 : 每一天我每天早上六点半起床。。
ZH¤ : Měi yītiān wǒ měitiān zǎoshang liù diǎn bàn qǐchuáng.
JA : 毎日私は朝六時半に起きます。
JA¤ : Mainichi watashi wa asa roku-jihan ni okimasu.
KO : 매일 나는 아침 여섯시 반에 일어납니다.
KO¤ : maeil naneun achim yeoseos-si ban-e il-eonabnida.

***

ULE* : chaque chose ; UK : everything, each item, each thing.
JO* : je, moi (pour un homme) ; UK : I, me (as a man).
JA* : je, moi (pour une femme) ; UK : I, me (as a woman).
JU* : je, moi (en tant que personne, individu, être pensant, être sensible, en mon âme et conscience, peu importe que je sois un homme ou une femme) ; UK : I, me (as a person, as an individual, to be thinking, to be sensitive, in my soul and conscience, no matter if I am a man or a woman)
SI* : Six (6) ; UK : Six.
LEVYRE° : placer dans la lumière, révéler, exposer, lever, dresser, élever au-dessus du sol ; UK :place in the light, reveal, expose, rise, raise, raise above the ground.
ANÎMIDEF* : avant le milieu (la ligne divisant en deux parties égales), avant midi, un matin, une matinée ; UK : before midday (the line dividing into two equal parts), before noon, a morning.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:17

(Stellaire 14 compatible 15)

28B

JE PRENDS MON PETIT-DÉJEUNER...

Bocom Jof Pazen Anîmidef, nurom Voluli.

AN¤: E gœnes àt usnòspes, sjo e gèven nir pjavse ber inzhun.

FR : Je prends mon petit-déjeuner, je donne à manger aux oiseaux.
LA : Hauriò Prandiùm mihi, do ad Manducandum Avībus.
RO : Îmi iau micul dejun, eu hrănesc păsările.
ES : Tomo mi desayuno, alimento a los pájaros.
CA : Prenc el meu esmorzar, alimento els ocells.
PT : Eu tomo meu café da manhã, eu alimento os pássaros.
IT : Prendo la mia colazione, do da mangiare agli uccelli.
EO : Mi prenas mian matenmanĝon, mi nutras la birdojn.

UK : I take my breakfast, I feed the birds.
DE : Ich nehme mein Frühstück, ich füttere die Vögel.
NL : Ik neem mijn ontbijt, ik voed de vogels.
AF : Ek neem my ontbyt, ek voed die voëls.
SV : Jag tar min frukost, jag matar fåglarna.
NO : Jeg tar frokosten min, jeg spiser fuglene.
DA : Jeg tager min morgenmad, jeg fodrer fuglene.
IS : Ég tek morgunmatinn minn, ég fæða fugla.
FI : Otan aamiaisen, ruokkanen lintuja.

GR : Πάω το πρωινό μου, τρώω τα πουλιά.
GR¤ : Páo to proinó mou, tróo ta pouliá.
RU : Я Завтрак обед, я кормлю птиц.
RU¤ : YA Zavtrak obed, ya kormlyu ptits.
CS : Mám snídani, krmím ptáky.
PO : Jadam śniadanie, karmię ptaki.
HU : Reggelizem, táplálom a madarakat.

ZH1 : 我吃早餐,餵鳥。
ZH2 : 我吃早餐,喂鸟。
ZH¤ : Wǒ chī zǎocān, wèi niǎo.
JA : 私は朝食を取る、私は鳥に食べる。
JA¤ : Watashi wa chōshoku wo toru, watashi wa tori ni taberu.
KO : 나는 아침을 먹고, 나는 새들을 먹인다.
KO¤ : naneun achim-eul meoggo, naneun saedeul-eul meog-inda.

***

PAZE° : Repas, pâte, nourriture sous forme de pain ou pâté ; UK : Meals, dough, food in the form of bread or pâté.
NURYRE° : Nourrir, donner à manger, alimenter, donner le biberon ; UK : to feed, to give food, to nurture.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:18

(Stellaire 14 compatible 15)

28C

JE FAIS MA TOILETTE...

Banom, binom – tyi lom Tabyron.

AN¤: Eg dor twàleċ, eg dem mihes ; sjo eg pùze làporun.

FR : Je fais ma toilette, je m’habille – puis je vais travailler.
LA : Lavòr, vestiòr – dein Laboraturus sùm.
RO : Mă spăl, mă imbrac, apoi mă duc la lucru.
ES : Me lavo, me visto, luego voy a trabajar.
CA : Em rento, em vesteixo, llavors vaig a treballar.
PT : Eu lavo, me visto - depois vou para o trabalho.
IT : Mi lavo, mi vesto, poi vado al lavoro.
EO : Mi lavas, mi vestiĝas - tiam mi laboras.

UK : I wash, I get dressed - then I go to work.
DE : Ich wasche mich, ich ziehe mich an - dann gehe ich zur Arbeit.
NL : Ik was, kleed me aan, dan ga ik aan het werk.
AF : Ek was, ek word aangetrek - dan gaan ek werk toe.
SV : Jag tvättar, jag klär mig - då går jag till jobbet.
NO : Jeg vasker, jeg klær på seg - så går jeg på jobb.
DA : Jeg vasker, jeg klæder mig - så går jeg på arbejde.
IS : Ég þvo, ég klæðist - þá fer ég í vinnuna.
FI : Pesein, pukeudun - sitten menen töihin.

GR : Πλύνω, ντυθώ - έπειτα πάω στη δουλειά.
GR¤ : Plýno, ntythó - épeita páo sti douleiá.
RU : Я умываюсь, одеваюсь - потом иду на работу.
RU¤ : YA umyvayus', odevayus' - potom idu na rabotu.
CS : Umyji se, oblékám se - pak jdu do práce.
PO : Umyję się, ubieram - wtedy idę do pracy.
HU : Mossok, öltözködöm - akkor dolgozom.

ZH1 : 我洗,我穿好衣服 - 然後我去上班。
ZH2 : 我洗,我穿好衣服 - 然后我去上班。
ZH¤ : Wǒ xǐ, wǒ chuān hǎo yīfú - ránhòu wǒ qù shàngbān.
JA : 私は洗って、私は私の服を置いて - 私は仕事に行く。
JA¤ : Watashi wa aratte, watashi wa watashi no fuku o oite - watashi wa shigoto ni iku.
KO : 나는 스스로 씻는다. 나는 내 옷을 입었다. 그럼 내가 일할거야.
KO¤ : naneun seuseulo ssisneunda. naneun nae os-eul ib-eossda. geuleom naega ilhalgeoya.

***

BANYRE* : prendre un bain, se laver, se baigner, faire sa toilette, se purifier ; UK : to take a bath, to wash oneself, to clean up, to purify oneself.
BINYRE*: s’habiller, se vêtir, se coiffer, soigner sa présentation ; UK : get dressed, dress, do your hair.

***
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Re: Cours de Stellaire Multilingue I : Mots les plus fréquen

Messagepar Greenheart » Sam 6 Avr 2019 15:36

28D

QUAND LA JOURNÉE EST FINIE...

Wyi jore finypet, vom Pelîunen, vyi seren

FR : Quand la journée est finie, je regarde un film ou une série télévisée.
LA : Quando Dies finitus èst, videò unam Pelliculam vel una Seriès Televisionïs.
CA : Quan acaba el dia, miro una pel·lícula o una sèrie televisiva.
ES : Cuando termina el día, miro una película o una serie televisiva.
PT : Quando o dia termina, assisto a um filme ou a uma série de televisão.
IT : Quando la giornata finisce, guardo un film o una serie televisiva.
RO : Când se termină ziua, mă uit la un film sau la o serie de televiziune.
EO : Kiam finiĝos la tago, mi rigardas filmon aŭ televidserion.

UK : When the day ends, I watch a movie or a television series.
DE : Wenn der Tag zu Ende ist, sehe ich mir einen Film oder eine Fernsehserie an.
NL : Als de dag voorbij is, kijk ik naar een film of een televisieserie.
AF : Wanneer die dag eindig, kyk ek na 'n fliek of 'n televisiereeks.

SV : När dagen slutar tittar jag på en film eller en tv-serie.
DA : Når dagen slutter, ser jeg en film eller en tv-serie.
NO : Når dagen slutter, ser jeg en film eller en tv-serie.
IS : Þegar daginn lýkur lítur ég á kvikmynd eða sjónvarpsþátt.
FI : Kun päivä päättyy, katson kalvaa tai televisiosarjaa.

GR : Όταν τελειώσει η μέρα, βλέπω μια ταινία ή μια τηλεοπτική σειρά..
GR¤ : Ótan teleiósei i méra, vlépo mia tainía í mia tileoptikí seirá.
RU : Когда заканчивается день, я смотрю фильм или телесериал.
RU¤ : Kogda zakanchivayetsya den', ya smotryu fil'm ili teleserial.
CS : Když den skončí, sleduji film nebo televizní seriál.
PO : Kiedy kończy się dzień, oglądam film lub serial telewizyjny.
HU : Amikor a nap véget ér, nézek egy filmet vagy egy televíziós sorozatot.

ZH1 : 當一天結束時,我會看電影或電視連續劇。
ZH2 : 当一天结束时,我会看电影或电视连续剧。
ZH¤ : Dāng yītiān jiéshù shí, wǒ huì kàn diànyǐng huò diànshì liánxùjù.
JA : 日が終わると、私は映画やテレビシリーズを見る。
JA¤ : Ni~Tsu ga owaru to, watashi wa eiga ya terebishirīzu o miru.
KO : 하루가 끝나면 나는 영화 나 텔레비전 시리즈를 본다.
KO¤ : haluga kkeutnamyeon naneun yeonghwa na tellebijeon silijeuleul bonda.
...d'un G qui veut dire Greenheart !
Greenheart
Administrateur du site
 
Messages: 7691
Inscription: Sam 15 Nov 2014 19:56

Précédente

Retourner vers Fiction (public)

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron